Zack Jerry

Members Login
Username 
 
Password 
    Remember Me  
Post Info TOPIC: Индивидуальный подход к каждому клиенту


Guru

Status: Offline
Posts: 1258
Date:
Индивидуальный подход к каждому клиенту
Permalink  
 


Бывает, что текст содержит внутреннюю терминологию компании, шутки или культурные отсылки, которые невозможно перевести буквально. В таком случае переводчик заранее созванивается с заказчиком, уточняет предпочтения и контекст, предлагает несколько вариантов спорных мест. Иногда создается отдельный глоссарий именно под ваш проект, который потом используют во всех следующих заказах. В результате получается не просто перевод, а текст, который полностью передает ваш стиль и замысел. Узнать больше: https://trembita.pp.ua/apostyl-dokumentov-klyuch-k-pryznanyyu-bumag-za-granytsej/ .



__________________
Page 1 of 1  sorted by
 
Quick Reply

Please log in to post quick replies.



Create your own FREE Forum
Report Abuse
Powered by ActiveBoard